彭 羕,字永年,广汉(今四川广汉市)人。身长八尺,容貌奇伟。姿性骄傲,多所轻忽,而倾心敬佩同郡处士绵竹秦宓(子勑),修书推荐给太守许靖,竭力称道他高概节行,守真不亏。兼任职州中只不过是个书佐,后又被众人向州牧刘璋毁谤。璋对羕处以髡钳,罚为徒隶服役。正会刘备人蜀,溯流北行。羕想向备进言,却没有门路,便前往求见庞统。统与羕素不相识,又正好有宾客在场。秉径直爬到统的床上卧睡,对统说:“须等客人走后,定当与你善谈。”统送客一结束,便前往和羕坐谈。羕又先让统取食来吃,然后共语。统因而留羕连宿两夜,整日长谈。谈后,统对他大为称善。而法正曾在刘璋处共事,素知羕的才识,两人一起跟备说起他。备和他指掌而谈,论治世之务,讲霸王之义,建取益州之策,也以为羕是奇才,多次命令羕传宣军事,指授诸将。而羕的出色才华和表现也让备称意,从此对他的赏识和恩遇与日有加。
成都平定后,备领衔益州牧,提拔荣为治中从事。秉起于徒隶犯人队伍,一朝身处州人之上,不勉形色嚣然,自以为得遇深厚。诸葛亮虽外表接待羕,而内心不以为然,不能善待羕。他屡次秘密向备进言,羕心大志广,难可保安。备敬重信任亮,对羕行事加意留察,稍有疏远,并降调羕为江阳太守。
羕听闻应当远出,私下就不愉快,前去诣见马超。超问羕:“您才具秀拔,主公相待至重。说您应当与孔明、孝直(法正)等人齐足并驱。难道会外授小郡,失人本来的重望吗?”羕说:“刘备这个老兵荒悖,可以再说什么呢。”又跟超讲:“您为其外,我为其内,天下不足定了。”超羁旅归国,常怀危惧,听羕言语,大吃一惊,默默不答。羕走后,把羕的一番言辞具表呈上。于是羕被逮捕拘禁。
■ 以上内容由网友共享上传,内容仅供参考,不代表族谱录赞成该内容或立场。如果您需要解决具体问题,建议您咨询相关领域专业人士。
■ 如果您认为该介绍还有待完善,需要补充新内容或修改错误内容,可以 对其进行修改补充>>
■ 同时您还可以 进入彭羕吧 与其他爱好和关注彭羕吧的网友进行交流讨论。