族谱录LOGO

姓氏:

拼音:  

03-06

340445次

0人

2个

146个

5445人

332部


站长: [申请站长] 管理员:   [申请管理员]
[主楼] “闫”乃是“閻”“閆”这两个异体字的简写

释名:我为什么叫“阎王”
或许应该说是“我为什么接受‘阎王’这么个绰号”吧,因为我之所以被叫作“阎王”是很简单的:我姓闫,所以大家就叫我“阎王”。说起来,这还是初中时候的事儿。起初我不同意,你看,“阎王”何须人也?死神!谁高兴叫这名儿?但我的反对应该和广大同胞的一样——没有什么用处,大家照叫不误,而且似乎更起劲儿了。没办法,我也只好忍了,呵呵~ 慢慢地觉得也不错,因为我想,死神嘛,掌管生死大权,哼哼~ 谁敢得罪啊?——除非不想死了!有时候,我也做梦,要是真是阎王多好啊,让那些坏人一下全都死翘翘,只剩好人在世上,岂不更好?我的梦很美满。于是乎,慢慢地就喜欢上了这个绰号。
然而美梦也终归是梦,会醒的。至于我的这个美梦什么时候醒的,我是已经记不清楚了,但梦虽醒,情难舍,我还是很喜欢这个名儿的。上大学时候,我总是积极主动地把它介绍给好友或非好友。工作之后,我照样积极主动地——绝对积极主动,我的每一届学生在第一堂语文课上,总是能够听到我深情地介绍:“大家好,我是你们的新语文老师闫树影,绰号‘阎王’,以后的日子里,大家可以这样称呼我。”——今年这一届的情况有些特殊,有一个班的同学是在5月份的那次“关于读书的课堂讲座”上听到我的这番话的,当时还有另外几个提前录取班的同学;而且听到了前两届同学没有听到的新内容:关于我的姓氏“闫”字的分析。这个“闫”字是简写体,与“阎”字应该是没什么大的区别的,不过《现代汉语词典》里直到2005年6月第五版时才收入:
闫(閆)Yán 名 姓。
阎(閻)yán①〈书〉里巷的门。② (Yán)名 姓(近年也有俗写作“闫”的)。
此前各版则是这样的:
阎(①閻、 ②閆)yán ①里巷的门。②(Yán)姓。

当时我还藉此引出那次讲座的第一个话题“语言文字:在规范与变化之间”的第一个方面——“规范的稳定性、相对性与发展变化的阶段性、绝对性”,“就是说,语言文字具有规范性、稳定性,但又是发展变化的,这之间存在一定的张力。这个张力也使得语言文字更有趣味性,也更值得关注和研究。”
有时候我也想,“阎王”这个词毕竟更容易让人想到那个很凶很可怕甚至很坏的生死之神,在“名捕”满天飞的今天,是不是会让不知者以为我是个很凶很可怕甚至很坏的老师呢?不过我也没有想太多,又不肯丢了这个相交多年的好名字,于是乎也就继续这么用着了。

戊子夏初四月初七日(西历2008年5月11日)
古丰闫树影记于教学相长斋
ywyanwang@hotmail.com

作者:闫树影   回复:1   发表时间:2010-03-11 19:14:12

族谱录纪念网
[回复] 回复“闫”乃是“閻”“閆”这两个异体字的简写

“阎”对应“閻”,“闫”对应“閆”。是异体字的关系,字义一样。

作者:闫树影   发表时间:2010-03-11 19:15:13

 
发表回复:
标题:
 
内容:
粗体 斜体 下划线 插入超链接 插入图片
  您目前尚未登录,立即 登录 | 免费注册
 
 
验证码:   
 

注意:严禁发表任何含有侵害他人隐私、侵犯他人版权、辱骂、非法、有害、胁迫、攻击、骚扰、侵害、中伤、粗俗、猥亵、诽谤、淫秽、灌水、种族歧视、政治反动、影响和谐等内容的一切不良信息。经发现后将无条件删除,因此引起的一切后果由该内容发表者承担。请慎重发表!网站稳定来之不易,大家一起努力,共建和谐社区!