03-07
179574次
9人
12个
204个
933人
101部
读谱札记1上官人庄饶有武批注,个人之见,与大家讨论,望读者表现高度修养,勿急勿躁,勿喷勿拍!为了压缩文章篇幅,本人计划将本话题分数稿发表。所引用的谱序有的是本人据谱录入,有的下载于饶氏一家人等网站。现在少有人研究古谱,更不说通读古谱。都是人云亦云,以讹传讹,轻松省事。不读古谱原文,所谓的研究只不过是浮光掠影,水中浮萍。希望所选的古谱序言,能揭示真相,还原历史的本来面目。
作者:饶有武 回复:13 发表时间:2020-05-28 21:50:34
■这篇是 “七世孙 熙和辅氏谨志”,从“志”字可以看出不是熙和辅氏本人创作。引用或修改他人文章时,一般署名用“志”、“识”或“书”等字眼,落款是不同的。当然也有聒不知耻、胆大妄为者署上“撰”的。 我见过一家谱牒文献上有《相国序》,原落款是宋景炎章鉴,却变成了元贞陈永廷撰;还有《罗伦序》也有同样的遭遇。 虽说“书”也有撰写著作的意思,但在非本人原创而改写他人文稿时,用书而不用撰,这是约定俗成的。如我见过一篇落款为书的序文,文中写出了原作者的卒葬,要是本人原创的话就解释不通了,难道自己知道自己何时死,葬于何地吗?葬于何地,可以遗言,什么时候死自己定得下来吗?■二文写作的时间隔了三十多年。按年份太平在前,大中在后,是不是光辅抄袭前人呢?从落款“志”来看,应该是后人改写光辅的图序,且改写者冒七世孙的名义发表。普遍认为是光辅所作,没听说过是熙和辅氏所作。光辅文广为流传,熙和辅氏只在小范围内发行。 此文倒底改于何时,是不是清朝呢?无法得知。幸好改写者署上“志”,算是有良心,不然够你搞半天。
作者:饶有武 发表时间:2020-05-28 22:00:23
■“考之《说文》,则喜为黄门侍郎”。《说文》全称《说文解字》,是东汉时编著的字典,没有现代字典中的词条,只会对喜字进行解释,不可能有与喜字风马牛不相及的“黄门侍郎”的记载,更不可能载有“喜为黄门侍郎”。饶喜或许有其人,但《说文》上绝对不可能有记载。查《说文》,对喜字的解释是:“樂也。从壴从口。凡喜之屬皆从喜。歖,古文喜从欠,與歡同。虚里切”;对熹字的解释是:“炙也。从火喜聲。許其切”。对僖字的解释是:“樂也。从人喜聲。許其切”。真不知道熙和辅氏先生从哪一本《说文》中查到了“喜为黄门侍郎”!原文中为《氏族志》,此书编著于唐朝贞观年间,是记载宗族谱系的官方著作。若有饶熹的记载,只会载于《氏族志》,不可能载于《说文解字》。改写者可能是想借《说文》的权威性来作为依据,自欺欺人。改写者功力不够,改出丑了! 真正有学问的人,一定具有科学态度和学术精神,绝不会修改古人的文献。修改者是半吊子,自以为聪明,不可能不露出马脚。特别是当今社会,媒介高度发达,各家族过去秘不示人的古谱,今天公布于世,得到了广泛的传播,大家互相借鉴参考。若没有正确的态度,势必会对古谱造成一次空前未有的大破坏。正确的态度是:以错传错,以疑传疑,可以加注,不能修改!重在当代,不究远祖。■这篇序文中虽说提到了“始祖 元亮公世居其地”,却是一篇伪序,作不了数上不了算。再说,修改者插入了元亮,却未删除饶洞天,一地何有两个始祖?上官人庄饶有武撰本人撰文章,早年发表于多个网站,近年来好多网站整改,文章丢失殆尽,故重发于此。
作者:饶有武 发表时间:2020-05-28 22:04:06
本人所撰文章,早年发表于多个网站,近年来好多网站整改,文章丢失殆尽,故重发于此。
作者:饶有武 发表时间:2020-05-28 22:05:10
注意:严禁发表任何含有侵害他人隐私、侵犯他人版权、辱骂、非法、有害、胁迫、攻击、骚扰、侵害、中伤、粗俗、猥亵、诽谤、淫秽、灌水、种族歧视、政治反动、影响和谐等内容的一切不良信息。经发现后将无条件删除,因此引起的一切后果由该内容发表者承担。请慎重发表!网站稳定来之不易,大家一起努力,共建和谐社区!